วันจันทร์ที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2553

เคยมั้ย...ในภาษาจีน


หลังจากห่างหายจากไวยากรณ์ ภาษาจีน มานาน ก็มาเรียนกันสักหน่อย ก็ตามชื่อเรื่องเลยค่ะ เคยมั้ย จะพูดเป็น ภาษาจีน ได้อย่างไร

过(guò) แปลว่า ข้าม หรือ ผ่าน แต่ก็มีอีกความหมายหนึ่งคือ เคย

过 จะมีความหมายว่า เคย โดยนำไปวางไว้หลังคำกริยา v.+ 过........吗?เช่น

去过(qùguò) เคยไป
你去过中国吗?(nǐqùguòzhōngguóma) คุณเคยไปประเทศจีนมั้ย
来过(láiguò) เคยมา
你来过泰国吗?(nǐláiguòtàiguóma) คุณเคยมาประเทศไทยมั้ย
吃过(chīguò) เคยกิน
你吃过泰国菜吗?(nǐchīguòtàiguócàima) คุณเคยกินอาหารไทยมั้ย
看过(kànguò) เคยดู
你看过这部电影吗?(nǐkànguòzhèbùdiànyǐngma) คุณเคยดูหนังเรื่องนี้มั้ย
听过(tīngguò) เคยฟัง
你听过这首歌吗?(nǐtīngguòzhèshǒugēma) คุณเคยฟังเพลงนี้มั้ย

อย่าสับสนระหว่างคำว่า 去过(qùguò) เคยไป กับ 过去(guòqù)ผ่านไป,ข้ามไป และคำว่า 来过(láiguò) เคยมา กับ 过来(guòlái) ผ่านมา,ข้ามมา นะค่ะ

ไม่มีความคิดเห็น: